当前栏目:首页> 学术园地
中国古籍
瀚海书林《满天春》——流失英国的中国古代南音选集孤本

 

 

15世纪末期至17世纪中期,随着我国东南沿海对外贸易的发展,海澄月港一度成了海舶鳞集,商贾咸聚的外贸商港,与汉、唐时期的福州甘棠港,宋、元时期的泉州后渚港和清代的厦门港,并称为福建的四大商港。据《海澄县志》记载:月港自昔号巨镇,店肆蜂房栉蓖,商贾云集,洋艘停泊,商人勤贸,航海贸易诸蕃,当时已是农贾杂半,走洋如适市,朝夕皆海供,酬酢皆夷产,成为闽南一大都会。经济的繁荣带来了文化艺术的发达,丝竹管弦,粉墨登场,为月港平添了活力,装点了升平盛世,这些戏曲和俗曲也为当地一些文人士大夫及达官贵族所喜好,有的甚至经过文人的改编,于是,瀚海书林刻印坊应运而生,适时刻印发行了大量的、在民间十分流行的戏曲折子戏及俗曲书刊,闽南的地方戏曲和音乐以其独特的艺术风格和浓郁的地方色彩,通过月港这一海上渠道,开始向世界各地传播。现存英国剑桥大学图书馆,由英国牛津大学著名汉学家龙彼得教授(荷兰人1920—2002)所发现并披露的《新刻增补戏队锦曲大全满天春》(简称《满天春》)是目前世界上惟一保留至今、最早的南音著作,由漳州海澄县(今属龙海市)人李碧峰、陈我含于明万历三十二年岁甲辰(公元1604年)所刊印。

 

剑桥大学图书馆中文部主任汉学家艾超世(CharlesAylmer)认为,明代《满天春》可能在出版后不久就到了英国。或是被当时的英国海员及商人带去,或是当时的英国贵族直接从海外的商贸集团买去。吸引他们的,显然不是书的内容,而是中国书的样式、文字及插图。至于纸质,刻印质量,没有比较就不会鉴别。他们不会认为这些坊刻的书籍纸质较差,刻印质量比较粗糙等。而在当时的中国,这类民间坊刻的通俗文学作品,相对较为便宜且容易买到。那个时代的英国,无论是个人还是图书馆,拥有一本,甚至一页两页来自遥远的东方的书,是很能显示其不凡的阅历和收藏的。

 

英国牛津大学龙彼得教授研究认为《满天春》在英国的线索可追溯到17世纪末。《满天春》原是诺里奇(Norwich,为伦敦东北部的一个城市)的主教约翰·莫尔(JohnMoore)的藏书,约翰·莫尔于1715年故去,就在这一年,他的藏书由当时的英国国王乔治一世捐赠给了剑桥大学图书馆。约翰·莫尔藏有四本用拉丁文注明中国的书(librichinenses)”的书,但其中有一本是日文书。实际上他共收藏了三本中国书,《满天春》是其中之一。没有人知道约翰·莫尔是怎样得到《满天春》的,但无疑这位主教是保存此书的重要环节。约翰·莫尔生于1646年,他生活的年代与《满天春》刊刻的年代只相距数十年,而且,《满天春》还被收进了一种1697年牛津出版的拉丁文书目。所以,虽然我们不能确切地知道《满天春》被带到英国的时间,但有一点可以肯定,《满天春》确实是在17世纪被带到英国的。

 

现存英国剑桥大学图书馆的《满天春》装有彩色花纸硬皮封面和棕色牛皮书脊,封面和书脊上没有书名,只是书脊上有烫金拉丁文:中国的书(LIBERCHINENS。四百多年的岁月,使封面的色彩已经暗淡,牛皮书脊已经斑驳,只是注明中国的书的烫金拉丁字母还依稀可见。其卷末莲牌记曰岁甲辰瀚海书林李碧峰陈我含梓,书的扉页大字书名则为《刻增补万家锦队满天春》。中间嵌有内共十八队俱系增补删正与坊间诸刻不同字样。全书有二卷,每卷四十页。四周单边,长和阔:192X120mm;每页分二栏:下栏十行,每行十六字,有插图;上栏十二行,每行九字。

 

英国牛津大学龙彼得教授研究认为:《满天春》下栏收入十八出戏,除了两出是正音戏,其余均用闽南话写成,并属于九本不同的戏,其中有几出已不复存在,有的在中国任何场合都没有记载。该书的扉页告白说这十八出戏均是增补删正与坊间诸刻不同让我们看到当时应有更多刻印坊间出版发行太多的戏文书籍。而《满天春》上栏记有的146个散曲目,至少有34首保留于现在的南音曲簿。

 

英国牛津大学龙彼得教授还认为该选集是由海澄两名刻印者于1604年发行,李碧峰和陈我含还刻印了其它两本书:一本是蒋孟育(15581619)的《翰林院校阅训释南北正音附相法官制算法》,其卷末牌记澄邑李碧峰于一五九五年刊行,而扉页作瀚海李碧峰刊行。另一本是福建左布政史司范涞(1574年进士)发行的《范爷发刊士民便用家礼简仪》是和《回选海内名家翰墨篡》于一六零七年澄邑陈我含梓行。澄邑即海澄的通称,瀚海一词在明代书籍中意为海洋,也许意用作为海澄的雅名。

 

《满天春》和明万历年由漳州林景最刊刻的《钰妍丽锦》、明万历年间漳州洪秩衡刊刻的《百花赛锦》这三种明刊本,被认为是对闽南戏剧史以及中国戏剧史研究的重大贡献。龙彼得教授经过长期的调查研究,撰写了长篇论文,于1992年在台湾南天书局自费出版《明刊闽南戏曲弦管选本三种》。泉州地方戏曲研究社接到龙彼得的赠书以后,经征得他的同意,请人翻译了他的论文第一章,以同样的书名,于1995年由中国戏剧出版社出版了这部书。为纪念20025月去世的龙彼得先生,泉州戏研社将龙彼得的整篇论文(共五章)和这三种明刊本及其校订本汇编为《明刊戏曲弦管选集》一书于2003年出版,为南音研究提供一份无价之宝的重要史料,也为南音申请世界非物质文化遗产代表作提供了一份重要的材料。

 

《满天春》《钰妍丽锦》《百花赛锦》的发现,可见明代漳州一带戏曲繁荣之一斑.也印证了中国戏曲史的始于唐盛于明的论断,而其中的《满天春》更为古老的月港增添了浓墨重彩的一笔。

 

来源:《漳州今古》

copyright © 中国收藏家协会 协会网站:京ICP备09066346号 京公网安备110108006117号

制作单位:中国收藏家协会书报刊分会